Selamat Datang

Tampilkan postingan dengan label Lirik Lagu. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lirik Lagu. Tampilkan semua postingan

Rabu, 08 Mei 2013

Suzy Miss A - Don't Forget Me "Gu Family Book OST" (Romanization & Indonesian Translation)

Deutgo innayo seulpeun nae honjatmareul
Geudael geudael tataneun imareul
Bureumyeon dasi apeumi doeneun ireum
Geudae geudae geudae

Gakkeumssik geudae nae saenggage useojundamyeon
Deo isang miryeon gatji anheulteni
Nareul itjimarayo nareul nareul
Jebal gieokhaejwoyo nareul nareul

Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeok eobseotjyo saranghaeyo

Geureongeongayo amureochi annnayo
Geudaen geudaen geudaen

Geuheunhan yaksogeobsi naneun tteonagajiman
Naeane ajik namainneun saram
Nareul itjimarayo nareul nareul
Nareul jebalgieokhaejwoyo nareul nareul

Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeok eobseotjyo

Jinagan nae sarangeul dasi hajaneungeon anyeyo
Daman nae sarangeul gieokhamyeon doeyo

Nareul itjimarayo nareul nareul
Nareul saranghaejwoyo nareul nareul
Ibyeoreun hanbeoninde geuriumeun wae manheunji
Hansungando nan ijeunjeogeobseotjyo saranghaeyo saranghaeyo
INDONESIAN TRANSLATION
Apakah kamu mendengar monolog menyedihkanku?
Kata-kata itu yang menyalahkanku
Nama yang menjadi luka saat aku memanggilnya
Kamu, kamu, kamu

Jika kamu kadang-kadang tersenyum karena memikirkanku
Aku tidak akan memiliki lampiran kerinduan lagi
Jadi jangan lupakan aku, aku, aku
Kumohon ingatlah aku, aku, aku

Perpisahan hanya datang sekali tetapi mengapa kerinduan datang begitu banyak?
Aku tidak pernah melupakanmu sedetikpun, aku mencintaimu

Benarkan? Apakah kamu benar-benar baik-baik saja?
Kamu, kamu, kamu

Kamu meninggalkanku bahkan tanpa janji
Tetapi orang itu masih tertinggal didalamku
Jadi jangan lupakan aku, aku, aku
Kumohon ingatlah aku, aku, aku
Perpisahan hanya datang sekali tetapi mengapa kerinduan datang begitu banyak?
Aku tidak pernah melupakanmu sedetikpun, aku mencintaimu
Aku tidak meminta cinta yang telah berlalu
Aku hanya berharap kamu akan mengingat cintaku

Jangan lupakan aku, aku, aku
Cintai aku, aku, aku
Perpisahan hanya datang sekali tetapi mengapa kerinduan datang begitu banyak?
Aku tidak pernah melupakanmu sedetikpun, aku mencintaimu, aku mencintaimu

LEE SANG GON (NOEL) - LOVE HURTS Ost. "GU FAMILY BOOK"


HANGUL :

사랑이 아프다 감기처럼
눈물이 쓰다 사랑에 걸려서

멀리서 바라만 보아도
그저 나를 웃게한 사람
조금씩 조금씩 얼어붙은 내맘
사랑의 온기로 녹여주던

사랑이 아프다 감기처럼
눈물이 쓰다 사랑에 걸려서
가슴이 너만 너만 불러 비명처럼
이렇게 아프고 아프고 아파도
내가 사는 이유 그게 너라서
사랑한 만큼 사랑이 아프다

온종일 머릿 속에서
자꾸 맴도는 단한사람
한걸음 한걸음 다가와서 내맘
따스한 손길로 감싸주던

사랑이 아프다 감기처럼
눈물이 쓰다 사랑에 걸려서
가슴이 너만 너만 불러 비명처럼
이렇게 아프고 아프고 아파도
내가 사는 이유 그게 너라서

가슴속을 가득 채우는
사랑 보이나요 들리나요

아프다 니가 없어서 아프다 사랑을 잃고서
눈물이 주륵 주륵 흘러 빗물처럼
가슴이 메이고 메이고 메여도
내가 사는 이유 바로 너라서
사랑한 만큼 사랑이 아프다
이렇게 아파도 너를 사랑한다


ROMAN : 

salang-i apeuda gamgicheoleom
nunmul-i sseuda salang-e geollyeoseo

meolliseo balaman boado
geujeo naleul usgehan salam
jogeumssig jogeumssig eol-eobut-eun naemam
salang-ui ongilo nog-yeojudeon

salang-i apeuda gamgicheoleom
nunmul-i sseuda salang-e geollyeoseo
nae gaseum-i neoman neoman bulleo bimyeongcheoleom
ileohge apeugo apeugo apado
naega saneun iyu geuge neolaseo
neol salanghan mankeum salang-i apeuda

onjong-il nae meolis sog-eseo
jakku maemdoneun danhansalam
hangeol-eum hangeol-eum dagawaseo naemam
ttaseuhan songillo gamssajudeon

salang-i apeuda gamgicheoleom
nunmul-i sseuda salang-e geollyeoseo
nae gaseum-i neoman neoman bulleo bimyeongcheoleom
ileohge apeugo apeugo apado
naega saneun iyu geuge neolaseo

nae gaseumsog-eul gadeug chaeuneun
i salang boinayo deullinayo

apeuda niga eobs-eoseo apeuda salang-eul ilhgoseo
nunmul-i juleug juleug heulleo bismulcheoleom
gaseum-i meigo meigo meyeodo
naega saneun iyu balo neolaseo
neol salanghan mankeum salang-i apeuda
ileohge apado neoleul salanghanda


ENG TRANS :

Love hurts like being sick with a cold
The tears are bitter because it comes from love

Even if I look at you from afar
You make me smile
Little by little, my frozen heart
Has melted down with love’s temperature

Love hurts like catching a cold
Tears are bitter because it comes from love
My heart only calls you as if it screams
Although it hurts, hurts and hurts
The reason I live is you
Love hurts as much as I love you

All day in my head
Only one person lingers
You came to me step by step
And embraced my heart with your warm touch

Love hurts like catching a cold
Tears are bitter because it comes from love
My heart only calls you as if it screams
Although it hurts, hurts and hurts
The reason I live is you

Do you see and hear this love
That fills up my heart?

It hurts because you’re not here
It hurts after losing love
Tears drip down like rain
Although my heart thirsts, thirsts and thirsts
The reason I live is you
Love hurts as much as I love you
Though it hurts, I love you

Indonesia

 Cinta sakit seperti sakit dengan dingin
Air mata pahit karena berasal dari cinta

Bahkan jika saya melihat dari jauh
Anda membuat saya tersenyum
Sedikit demi sedikit, hati beku
Telah dilebur dengan suhu cinta

Cinta sakit seperti masuk angin
Air mata pahit karena berasal dari cinta
Hatiku hanya memanggil Anda seolah-olah itu jeritan
Meskipun sakit, sakit dan sakit
Alasan saya tinggal adalah Anda
Cinta menyakitkan seperti aku mencintaimu

Sepanjang hari di kepala saya
Hanya satu orang tetap hidup
Anda datang kepada saya langkah demi langkah
Dan memeluk hatiku dengan sentuhan hangat Anda

Cinta sakit seperti masuk angin
Air mata pahit karena berasal dari cinta
Hatiku hanya memanggil Anda seolah-olah itu jeritan
Meskipun sakit, sakit dan sakit
Alasan saya tinggal adalah Anda

Apakah Anda melihat dan mendengar cinta ini
Yang mengisi hatiku?

Sungguh menyakitkan karena kau tidak di sini
Rasanya sakit setelah kehilangan cinta
Air mata menetes turun seperti hujan
Meskipun hatiku haus, haus dan haus
Alasan saya tinggal adalah Anda
Cinta menyakitkan seperti aku mencintaimu
Meskipun menyakitkan, aku mencintaimu

Ost Gu Family Book – My Eden – Yisabel ( Lyric )



Eng 
There’s a stone for the things forgotten
Just a stone for all you wanted
Look, a stone for what will not be
All you thought was there
Count the stones don’t think about him
Let the stones become your mountain
biarkanlah batu ini menjadi gunung
Let them go the nights you doubted
All those thousand cares
Softly now thread
Through the towns and the dark
Softly be led
By the clouds and the stars
When the distances grow
When the winds start to blow
Something whispers from afar
There’s a home in the heart
Another heaven
There’s a time for everything
There’s a song for every dream
(There’s a song)
There’s a stone for every action
For the things you won’t look back on
Look, a stone for all that will be
All that still is me
Softly now thread
Through the sounds of the dark
Softly be led
By the clouds and the stars
When the distances grow
When the winds start to blow
Something whispers from afar
There’s a home in the heart
Another heaven
There’s a time for everything
There’s a song for every dream
There’s a world that’s yet to be
There’s a time for everything
There’s a song for every dream


Indonesian

Ada sebuah batu untuk hal-hal yang terlupakan
Hanya sebuah batu untuk kamu semua yang menginginkan
Lihat, sebuah batu untuk seseuatu agar tak terjadi
Semua yang kamu pikirkan ada disini
Hitunglah batunya jangan pikirkan tentang dia
Biarkan batu-batu ini menjadi gunungmu
Biarakanlah malam-malam yang kau ragukan hilang
Semua ribuan perhatian itu
Sekarang benang-benang terpasang dengan perlahan
Melalui kota-kota dan kegelapan
Pelan-pelan menjadi pasti
Oleh awan-awan dan bintang-bintang
Ketika jarak bertambah
Ketika angin mulai bertiup
Sesuatu berbisik dari jauh
Ada sebuah rumah didalam hati
Surga lainnya
Ada waktu untuk semuanya
Ada lagu untuk setiap mimpi
(Ada sebuah lagu)
Ada sebuah batu untu setiap tindakan
Untuk hal-hal yang tak akan kau lihat kembali
Lihat, sebuah batu untuk semuanya
Yang masih tersisa hanya aku

Sekarang benang-benang terpasang dengan perlahan
Melalui kota-kota dan kegelapan
Pelan-pelan menjadi pasti
Oleh awan-awan dan bintang-bintang
Ketika jarak bertambah
Ketika angin mulai bertiup
Sesuatu berbisik dari jauh
Ada sebuah rumah didalam hati
Surga lainnya
Ada waktu untuk semuanya
Ada lagu untuk setiap mimpi
Ada sebuah dunia yang belum terbentuk

Lirik K.Will - Marry Me (Hangul, Roman, English, Indonesian)




Hangul

기다려왔던 이순간 feel so right
햇살 가득한 blue sky
모든 게 완벽해 
부케를 던지고 축배를 올리고 상상해 You’re my wife
I promise my love for you
I'll cherish my life with you 
Oh~ ah~
무릎을 꿇고
이제 고백할게
나의 소원은 너와 함께 영원히
Will you marry me? Will you marry me? 
가장 행복한 남자로 만들어 줘
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?
깨고 싶지 않은 이 밤 dream tonight
사랑 가득한 moonlight
축복을 비추네
반지를 꺼내고 축가가 들리고 꿈을 꿔 You’re my wife
I promise my love for you
I'll cherish my life with you 
Oh~ ah~
무릎을 꿇고
이제 고백할게
나의 소원은 너와 함께 영원히 
Will you marry me? Will you marry me? 
가장 행복한 남자로 만들어 줘 
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?
사랑을 맹세해 모든 사람 앞에
죽을 때까지 너만 허락해 준다면~
나의 소원은 너와 함께 영원히 
Will you marry me? Will you marry me? 
가장 행복한 남자로 만들어 줘 
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?

Romanization

Gidaryowatdon isun-gan feel so right
Hetsal gadeukhan blue sky
Modeun ge wanbyokhe
Bukhereul donjigo chukbereul olligo sangsanghe You’re my wife
I promise my love for you
I'll cherish my life with you 
Oh~ ah~
Mureupheul kulgo
Ije gobekhalke
Naye sowoneun nowa hamke yongwoni
Will you marry me? Will you marry me? 
Gajang hengbokhan namjaro mandeuro jwo
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?
Kego sipji aneun i bam dream tonight
Sarang gadeukhan moonlight
Chukbogeul bichune
Banjireul kenego chukgaga deulligo kumeul kwo You’re my wife
I promise my love for you
I'll cherish my life with you 
Oh~ ah~

Mureupheul kulgo
Ije gobekhalke
Naye sowoneun nowa hamke yongwoni
Will you marry me? Will you marry me? 
Gajang hengbokhan namjaro mandeuro jwo
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?
Sarangeul mengsehe modeun saram aphe
Jugeul tekaji noman horakhe jundamyon~
Naye sowoneun nowa hamke yongwoni
Will you marry me? Will you marry me? 
Gajang hengbokhan namjaro mandeuro jwo
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?

English

I’ve been waiting for this moment, feel so right
The blue sky is filled with sunshine
Everything is perfect
I imagine you throwing the bouquet and giving a toast – you’re my wife
I promise my love for you
I’ll cherish my life with you
I kneel down
And I’ll confess now
* My wish is to be with you forever
Will you marry me? Will you marry me?
Please make me into the happiest man
Will you marry me? Will you marry me?
Will you?
I don’t want to wake up tonight, dream tonight
The moonlight is filled with love
It shines its blessing
I dream of taking out the ring and listening to the wedding song – you’re my wife
I promise my love for you
I’ll cherish my life with you
I kneel down
And I’ll confess now
* Repeat
Will you?
I swear my love to you in front of all these people
Until I die – if only you’ll agree
* Repeat
Will you?

Indonesian

Aku sudah lama menunggu saat ini, terasa tepat
Langit biru dipenuhi sinar matahari
Semuanya terasa sempurna
Aku membayangkan kau melempar buket dan bersulang - kaulah istriku
Aku janji cintaku untukmu
Aku akan menghargai hidupku bersamamu
Aku berlutut
Dan aku akan menyatakan sekarang
* Harapanku adalah untuk bersamamu selamanya
Maukah kau menikah denganku? Maukah kau menikah denganku?
Tolong buat aku jadi pria paling bahagia sedunia
Maukah kau menikah denganku? Maukah kau menikah denganku?
Maukah kamu?
Aku tak ingin bangun malam ini, bermimpi malam ini
Cahaya bulan dipenuhi cinta
Menyinari berkahnya
Aku bermimpi menambil cincin dan mendengarkan lagu pernikahan - kaulah istriku

Aku janji cintaku untukmu
Aku akan menghargai hidupku bersamamu
Aku berlutut
Dan aku akan menyatakan sekarang
* Repeat
Maukah kamu?
Aku bersumpah cintaku untukmu didepan orang-orang ini
Sampai aku mati - hanya bila kamu menyetujuinya
* Repeat
Maukah kamu?

Lirik Lee Sang Gon of Noel - Love Hurts/사랑이 아프다 [Ost. Gu Family Book] (Hangul, Roman, English, Indonesian)


Hangul

사랑이 아프다 감기처럼
눈물이 쓰다 사랑에 걸려서
멀리서 바라만 보아도
그저 나를 웃게한 사람
조금씩 조금씩 얼어붙은 내맘
사랑의 온기로 녹여주던
사랑이 아프다 감기처럼
눈물이 쓰다 사랑에 걸려서
내 가슴이 너만 너만 불러 비명처럼
이렇게 아프고 아프고 아파도
내가 사는 이유 그게 너라서
널 사랑한 만큼 사랑이 아프다
온종일 내 머릿 속에서
자꾸 맴도는 단한사람
한걸음 한걸음 다가와서 내맘
따스한 손길로 감싸주던
사랑이 아프다 감기처럼
눈물이 쓰다 사랑에 걸려서
내 가슴이 너만 너만 불러 비명처럼
이렇게 아프고 아프고 아파도
내가 사는 이유 그게 너라서
내 가슴속을 가득 채우는
이 사랑 보이나요 들리나요
아프다 니가 없어서 아프다 사랑을 잃고서
눈물이 주륵 주륵 흘러 빗물처럼
가슴이 메이고 메이고 메여도 
내가 사는 이유 바로 너라서
널 사랑한 만큼 사랑이 아프다
이렇게 아파도 너를 사랑한다

Romanization

Sarangi apheuda gamgichorom
Nunmuri sseuda sarange gollyoso
Molliso baraman boado
Gejo nareul utgehan saram
Jogeumsik jogeumsik orobuteun neman
Sarange on-giro nogyojudon
Sarangi apheuda gamgichorom
Nunmuri sseuda sarange gollyoso
Ne gaseumi noman noman bullo bimyongchorom
Irohke apheugo apheugo aphado
Nega saneun iyu geuge noraso
Nol saranghan mankheum sarangi apheuda
Onjongil ne morit sogeso
Jaku memdoneun danhansaram
Han-goreum han-goreum dagawaso nemam
Ttaseuhan sogillo gamssajudon
Sarangi apheuda gamgichorom
Nunmuri sseuda sarange gollyoso
Ne gaseumi noman noman bullo bimyongchorom
Irohke apheugo apheugo aphado
Nega saneun iyu geuge noraso
Ne gaseumsogeul gadeuk cheuneun
I sarang boinayo deullinayo
Apheuda niga opsoso apheuda sarangeul ilgoso
Nunmuri jureuk jureuk heullo bitmulchorom
Gaseumi meigo meigo meyodo
Nega saneun iyu baro noraso
Nol saranghan mankheum sarangi apheuda
Irohke aphado noreul saranghanda

English

Love hurts like being sick with a cold
The tears are bitter because it comes from love
Even if I look at you from afar
You make me smile
Little by little, my frozen heart
Has melted down with love’s temperature
Love hurts like catching a cold
Tears are bitter because it comes from love
My heart only calls you as if it screams
Although it hurts, hurts and hurts
The reason I live is you
Love hurts as much as I love you
All day in my head
Only one person lingers
You came to me step by step
And embraced my heart with your warm touch
Love hurts like catching a cold
Tears are bitter because it comes from love
My heart only calls you as if it screams
Although it hurts, hurts and hurts
The reason I live is you
Do you see and hear this love
That fills up my heart?
It hurts because you’re not here
It hurts after losing love
Tears drip down like rain
Although my heart thirsts, thirsts and thirsts
The reason I live is you
Love hurts as much as I love you
Though it hurts, I love you

Indonesian

Cinta itu menyakitkan seperti sakit masuk angin
Air mata lebih pahit karena itu datang dari cinta
Bahkan jika aku melihatmu dari jauh
Kau membuatku tersenyum
Sedikit demi sedikit, hatiku yang membeku
Telah meleleh karena temperatur cinta

Cinta itu menyakitkan seperti sakit masuk angin
Air mata lebih pahit karena itu datang dari cinta
Hatiku hanya memanggilmu seakan berteriak
Walaupun itu sakit, sakit, dan sakit
Alasanku hidup adalah kamu
Rasa sakit karna mencintaimu sebanyak rasa cintaku padamu
Semua hari didalam kepalaku
Hanya satu orang yang tertinggal
Kau datang kepadaku selangkah demi selangkah
Dan memeluk hatiku dengan sentuhan hangatmu

Cinta itu menyakitkan seperti sakit masuk angin
Air mata lebih pahit karena itu datang dari cinta

Hatiku hanya memanggilmu seakan berteriak
Walaupun itu sakit, sakit, dan sakit

Alasanku hidup adalah kamu
Rasa sakit karna mencintaimu sebanyak rasa cintaku padamu
Apa kamu melihat dan mendengar cinta ini
Yang memenuhi hatiku?
Ini sakit karena kau tak disini
Ini sakit setelah kehilangan cinta
Air mata mengalir layaknya hujan
Walaupun hatiku haus, haus, dan haus

Alasanku hidup adalah kamu
Rasa sakit karna mencintaimu sebanyak rasa cintaku padamu
Walaupun sakit, aku mencintaimu

Ost Gu Family Book – Love is Blowing – Lee Ji Young ( Lyric )



Hangul:

오 내맘 들리니 입술에 맺힌 속삭임
o naemam deullini ipsure maechin soksagim
하늘의 별도 숨을 죽인채로 우릴 향해 비추네
haneurui byeoldo sumeul juginchaero uril hyanghae bichune


자 소원을 빌어 순간이 영원처럼 느껴지기를 음
ja sowoneul bireo sungani yeongwoncheoreom neukkyeojigireul eum
들판의 꽃도 향기를 머금고 우릴 감싸네
deulpanui kkotto hyanggireul meogeumgo uril gamssane
사랑이 불어오고 햇살에 기대어
sarangi bureoogo haessare gidaeeo
그대를 본다 눈이 마주친다 같은 하늘 아래서
geudaereul bonda nuni majuchinda gateun haneul araeseo

잠시 멈추고 오 아무 말 없어도
jamsi meomchugo o amu mal eobseodo
가슴이 벅차 눈물이 차올라
gaseumi beokcha nunmuri chaolla
그대와 함께 지금처럼
geudaewa hamkke jigeumcheoreom

느낄 수가 있니 옷깃에 베인 그리움
neukkil suga inni otgise bein geurium
바람에 스쳐 잠시 흩어져도 어느새 또 밀려와
barame seuchyeo jamsi heuteojyeodo eoneusae tto millyeowa

두 눈을 감아도 이제는 너를 찾을 수가 있는걸 음
du nuneul gamado ijeneun neoreul chajeul suga inneungeol eum
구름이 샘나 그대를 가려도 난 볼 수 있어
gureumi saemna geudaereul garyeodo nan bol su isseo

사랑이 불어오고 햇살에 기대어
sarangi bureoogo haessare gidaeeo
그대를 본다 눈이 마주친다 같은 하늘 아래서
geudaereul bonda nuni majuchinda gateun haneul araeseo

잠시 멈추고 오 아무 말 없어도
jamsi meomchugo o amu mal eobseodo
가슴이 벅차 눈물이 차올라 함께라서
gaseumi beokcha nunmuri chaolla hamkkeraseo
그대안에 숨쉬고 오 그리움 딛고서
geudaeane sumswigo o geurium ditgoseo
그댈 부른다 세상에 외친다
geudael bureunda sesange oechinda
이렇게 널 사랑한다고
ireoke neol saranghandago
시간을 멈추고 오 언제나 이대로
siganeul meomchugo o eonjena idaero
기억이 아닌 또 추억이 아닌 우리 사랑 지금이야
gieogi anin tto chueogi anin uri sarang jigeumiya
Love is Blowing Lyrics by Lee Ji Young

English:

Oh can you hear my heart? The whispers that linger on my lips
Even the stars in the sky have hushed as they shine on us

Now make a wish that this moment will feel like eternity
Even the flowers in the meadow keep their fragrance in and embrace us
Love blows our way as we lean against the sunlight
I see you and we lock eyes underneath the same sky

Stop for a moment and although there are no words
My heart is overwhelmed, tears rise up
I want to be with you together, just like now

Can you feel the longing in the collar?
Even if it scatters in the wind, it comes back again

Even when I close my eyes, I can find you
The clouds are jealous, even if they cover you, I can see you

Love blows our way as we lean against the sunlight
I see you and we lock eyes underneath the same sky

Stop for a moment and although there are no words
My heart is overwhelmed, tears rise up because we’re together
I breath in you and the longing stops
I call out to you, I shout out to the world
That I love you like this
I want to stop time and always stay like this
Not a memory, not a recollection but our love is right now
  
INDONESIA

Oh bisa Anda mendengar hatiku? Bisik-bisik yang masih melekat di bibirku
Bahkan bintang-bintang di langit memiliki hening saat mereka bersinar pada kita

Sekarang membuat keinginan bahwa saat ini akan merasa seperti keabadian
Bahkan bunga-bunga di padang rumput menjaga aroma mereka dan memeluk kita
Pukulan cinta cara kami karena kami bersandar sinar matahari
Saya melihat Anda dan kami mengunci mata di bawah langit yang sama

Berhenti sejenak dan meskipun tidak ada kata-kata
Hatiku kewalahan, air mata bangkit
Aku ingin bersama Anda bersama-sama, seperti sekarang

Dapatkah Anda merasakan kerinduan dalam kerah?
Bahkan jika itu mencerai-beraikan angin, ia datang kembali lagi

Bahkan ketika saya menutup mata saya, saya bisa menemukan Anda
Awan cemburu, bahkan jika mereka melindungi Anda, saya bisa melihat Anda

Pukulan cinta cara kami karena kami bersandar sinar matahari
Saya melihat Anda dan kami mengunci mata di bawah langit yang sama

Berhenti sejenak dan meskipun tidak ada kata-kata
Hatiku kewalahan, air mata bangkit karena kita bersama-sama
Saya nafas Anda dan keinginan berhenti
Saya himbau Anda, saya berteriak ke dunia
Bahwa aku mencintaimu seperti ini
Aku ingin menghentikan waktu dan selalu tetap seperti ini
Bukan memori, tidak ingat tapi cinta kita adalah sekarang

Seo In Guk ft. Go Hye Sun - We Were Happy (hangul, Roman, English, Indonesian)



Hangul

우리가 지내온 시간이 모두 하늘에 기억이 될까
먼 훗날 저버린 우리는 또 다른 인연이 또 생길까
나에겐 내일이 없다고 오늘도 사랑한다 말했지
나에겐 오늘만 있어서 마음이 너무너무 조급해졌지
* 그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면
우리는 행복했을까
그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면
우리는 행복했을까
나에겐 내일이 없다고 오늘도 사랑한다 말했지
나에겐 오늘만 있어서 마음이 너무너무 조급해졌지
*Repeat
그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면
우린 정말 행복했을까
그때 내가 너에게 사랑한다 말하지 않았다면
우리는 행복했을까
이제와 이제서야 내가 또 다른 인생을 살게 됐고
우리가 아닌 우리를 우리라 말하는 것도 이젠 안돼요

Romanization

Uriga jineon sigani modu haneure giogi dwelka
Mon heutnal joborin urineun tto dareun inyoni tto senggilka
Naegen neiri optago oneuldo saranghanda malhetji
Naegen oneulman issoso maeumi nomu nomu jogeubhejyotji
* Geute nega noege saranghanda malhaji anatdamyon
Urineun hengbokhesseulka
Geute nega noege saranghanda malhaji anatdamyon
Urineun hengbokhesseulka
Naegen naeri optago oneuldo saranghandan malhetji
Naegen oneulman issoso maeumi nomunomu jogeubhejyotji
*Repeat
Geute nega noege saranghanda malhaji anatdamyon
Urin jongmal hengbokhessulka
Geute nega noege saranghanda malhaji anatdamyon
Urineun hengbokhesseulka
Ijewa ijesoya nega tto dareun insengeul salge dwetgo
Uriga anin urireul urira malhaneun gotdo ijen andweyo

English

Will the skies remember all of our times together?
In the days far ahead, will we have different fates?
I used to say that there’s no tomorrow and that today, I love you
I only had today so my heart felt so rushed
* If I didn’t tell you that I loved you back then
Would we have been happy?
If I didn’t tell you that I loved you back then
Would we have been happy?
I used to say that there’s no tomorrow and that today, I love you
I only had today so my heart felt so rushed
* Repeat (x2)
Now I’m finally living a different life
Now we can’t call ourselves “us” when it’s not “us” anymore

Indonesian

Akankah langit mengingat semua saat-saat kebersamaan kita?
Dikemudian hari, akankah kita memiliki takdir yang berbeda?
Aku terbiasa berkata tak ada besok dan bahwa hari ini aku mencintaimu
Aku hanya punya hari ini jadi hatiku terasa sangat terburu-buru
* Jika aku dulu tidak mengatakan bahwa aku mencintaimu
Akankah kita bahagia?

Jika aku dulu tidak mengatakan bahwa aku mencintaimu
Akankah kita bahagia?

Aku terbiasa berkata tak ada besok dan bahwa hari ini aku mencintaimu
Aku hanya punya hari ini jadi hatiku terasa sangat terburu-buru
* Repeat (x2)
Sekarang akhirnya aku menjalani hidup yang berbeda
Sekarang kita tak bisa memanggil diri kita "kita" lagi saat kita sudah bukan "kita" lagi

Juniel - Pretty Boy/귀여운 남자 (Hangul,Roman, English,Indonesian)




Hangul

작은 키에 동그랗게 생긴 얼굴형 뿔테 안경 어울리는 깜찍한 남자
웃을 때면 눈이 감겨 안보이지만 아이 같은 미소를 가진 그런 남자
너무 사랑스러워 순진한 말투로 속삭여 주는 귀여운 남자
영화배우처럼 멋진 남자보단 난 귀여운 남자가 좋아요 (Come on!)
Boy boy boy Oh my pretty boy 가슴이 떨려 Oh my heart 날 안아줘요 Oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy 내 사랑 줄래요 모두다 Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy My pretty boy
청바지에 후드티가 잘 어울리고 파마머리 둥근 머리 어울리는 남자
잠잘 때면 안고 자는 곰돌이처럼 통통해도 눈이 가는 그런 남자
너무 사랑스러운 매력이 넘치는 꼭 동생처럼 귀여운 남자
영화배우처럼 멋진 남자보단 난 귀여운 남자가 좋아요 (Come on!)
Boy boy boy Oh my pretty boy 가슴이 떨려 Oh my heart 날 안아줘요 Oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy 내 사랑 줄래요 모두다 Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy My pretty boy
가끔은 나이보단 어른인 척할 때도 왜 그리 귀여운 건지
때론 남자답게 내 손 잡아준 그대 모습이 난 너무 사랑스러워
Boy boy boy Oh my pretty boy 가슴이 설레 Oh my heart 날 바라봐요 Oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy 내 사랑 줄래요 모두다 Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy My pretty boy

Romanization

Jageun khie dong geurohge senggin olgulhyong ppulte an-gyong oullineun kmcikhan namja
Useul temyon nuni gamgyo anboijiman ai gateun misoreul gajin geuron namja
Nomu sarangseurowo sunjinhan malturo soksagyo juneun gwiyoun namja
Yonghwabeuchorom motjin namjabodan nan gwiyoun namjaga joayo (Come on!)
Boy boy boy Oh my pretty boy gaseumi tollyo Oh my heart nal anajwoyo Oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy ne sarang julleyo moduda Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy My pretty boy
Chongbajie hudeutiga jal oulligo phamamori dunggeun mori oullineun namja
Jamjal temyon an-go janeun gomdurichorom tungtunghedo nuni ganeun geuron namja
Nomu sarangseuroun meryogi machineun kok dongsengchorom kwiyoun namja
Yonghwabeuchorom motjin namjabodan na gwiyoun namjaga joayo (Come on!)
Boy boy boy Oh my pretty boy gaseumi tollyo Oh my heart nal anajwoyo Oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy ne sarang julleyo moduda Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy My pretty boy
Gakeumeun naibodan oreunin cokhal tedo we geuri gwiyoun gonji
Teron namjagabge ne son jabajun geude moseubi nan nomu sarangseurowo
Boy boy boy Oh my pretty boy gaseumi tollyo Oh my heart nal anajwoyo Oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy ne sarang julleyo moduda Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby Oh oh oh my boy My pretty boy

English

Short height with a round face
A cute guy who looks good in glasses
Eyes that disappear when he smiles
But a guy who has a child-like smile
He’s so lovable, a cute guy who will whisper innocent words to me
Rather than a handsome guy like a movie star
I like cute guys (come on)
Boy boy boy Oh my pretty boy
My heart trembles, oh my heart, hug me, oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy
I want to give you all my love Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby
Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby
Oh oh oh my boy My pretty boy
A guy who looks good in jeans and a hoodie
A guy who looks good with curly hair
A guy who still catches my eye
Even if he is as chubby as the teddy bear he sleeps with
A cute guy who is like a little brother, lovable and full of charm
Rather than a handsome guy like a movie star
I like cute guys (come on)
Boy boy boy Oh my pretty boy
My heart trembles, oh my heart, hug me, oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy
I want to give you all my love Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby
Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby
Oh oh oh my boy My pretty boy
Even when you pretend to be more grown-up than me, why are you so cute?
Sometimes, you take my hand like a man and to me, that’s so lovable
Boy boy boy Oh my pretty boy
My heart flutters, oh my heart, look at me. oh my boy
Boy boy boy Oh my pretty boy
I want to give you all my love Hai ya ya ha
Hallo hallo baby Hallo hallo baby
Oh oh oh my boy Oh oh oh my boy
Hallo hallo baby Hallo hallo baby
Oh oh oh my boy My pretty boy

Indonesian

Pendek dengan wajah bulat
Seorang pria cute yang terlihat tampan saat memakai kacamata
Mata yang menghilang saat ia tersenyum
Tetapi seorang pria yang mempunyai senyuman seperti anak kecil
Dia sangat menggemaskan, seorang pria cute yang akan membisikkan kalimat innocent kepadaku
Daripada seorang pria tampan yang terlihat seperti bintang film
Aku suka pria cute (ayo)
Cowok cowok cowok Oh cowok cantikku
Hatiku berdebar, oh hatiku, peluk aku, oh cowokku
Cowok cowok cowok Oh cowok cantikku
Aku ingin memberimu seluruh cintaku Hai ya ya ha
Hallo hallo sayang Hallo hallo sayang
Oh oh oh cowokku Oh oh oh cowokku
Hallo hallo sayang Hallo hallo sayang
Oh oh oh cowokku Oh oh oh cowokku
Seorang pria yang terlihat bagus mengenakan celana jeans dan hoodie
Seorang pria yang terlihat tampan dengan rambut keriting
Seorang pria yang menarik mataku
Walaupun ia setembem tedy bear teman tidurnya
Seorang pria cute yang seperti adik laki-laki, menggemaskan dan penuh karisma
Daripada seorang pria tampan yang terlihat seperti bintang film
Aku suka pria cute (ayo)
Cowok cowok cowok Oh cowok cantikku
Hatiku berdebar, oh hatiku, peluk aku, oh cowokku
Cowok cowok cowok Oh cowok cantikku
Aku ingin memberimu seluruh cintaku Hai ya ya ha
Hallo hallo sayang Hallo hallo sayang
Oh oh oh cowokku Oh oh oh cowokku
Hallo hallo sayang Hallo hallo sayang
Oh oh oh cowokku Oh oh oh cowokku
Bahkan saat kamu berpura-pura terlihat lebih dewasa drku, kenapa kau sangat cute?
Kadang, kau menggandeng tanganku layaknya seorang lelaki dan untukku, itu sangat menggemaskan
Cowok cowok cowok Oh cowok cantikku
Hatiku berdebar, oh hatiku, peluk aku, oh cowokku
Cowok cowok cowok Oh cowok cantikku
Aku ingin memberimu seluruh cintaku Hai ya ya ha
Hallo hallo sayang Hallo hallo sayang
Oh oh oh cowokku Oh oh oh cowokku
Hallo hallo sayang Hallo hallo sayang
Oh oh oh cowokku Oh oh oh cowokku

Minggu, 28 April 2013

Jay Park - Joah (Hangul, Roman, English, Indonesian)

Hangul

Oh baby 너무 좋아서 You’re driving me crazy
니 생각만해도 기분이 좋아
기분이 좋아 기분이 좋아 Na Na Na Na Na Na
이 느낌 너만 느끼게 할 수 있는 느낌
난 죽을때까지 느끼고 싶어
내 곁에 있어줘 아낄 수 있어 아낄 수 있어
언제나 너만 바라봐
나도 모르게 괜히 웃음이 나와
Oh baby baby baby baby
난 크게 소리 외치고 싶어
좋아 니 모든 것이 좋아
머리부터 발끝까지도
조그만 행동까지 하나 하나 
다 좋아 니 모든 것이 좋아
너와 함께라면 즐거워 
시간이 지날수록 더 좋아져
난 니가 필요해
매일같이 있게 해달라고 난 기도해
나 오직 너만이와 행복하게 살수가 있어
Break it down now
Come on no no
Ay girl 너와 함께면 하루하루가 너무 특별해
Stay with me forever and ever baby please
And girl 우리가 운명 아니어도
난 무조건 너야 
You know that I got you 
You know that I love you
I’ll always be with you baby
언제나 너만 바라봐
나도 모르게 괜히 웃음이 나와
Oh baby baby baby baby
난 크게 소리 외치고 싶어
좋아 니 모든 것이 좋아
머리부터 발끝까지도
조그만 행동까지 하나 하나
다 좋아 니 모든 것이 좋아
너와 함께라면 즐거워 
시간이 지날수록 더 좋아져
난 니가 필요해
매일같이 있게 달라고 난 기도해
난 오직 너만이와 행복하게 살수가 있어
난 절대로 떨어지기 싫어 (떨어지기 싫어)
너를 보고 있어도 (너를 보고 있어도)
너무 보고 싶은걸 (보고 싶은걸)
내 곁에 항상 있어줘 My girl
I want you and I need you
don't ever ever leave my side 
좋아 니 모든 것이 좋아
머리부터 발끝까지도
조그만 행동까지 하나 하나
다 좋아 니 모든 것이 좋아
너와 함께라면 즐거워 
시간이 지날수록 더 좋아져
난 니가 필요해
매일같이 있게 달라고 난 기도해
나 오직 너만이와 행복하게 살수가 있어

Romanization

Oh baby nomu joaso You’re driving me crazy
Ni senggakmanhedo gibuni joa
Gibuni joa gibuni joa Na Na Na Na Na Na
I neukim noman neukimge hal su itneun neukim
Nan jugeultekaji neukigo sipho
Ne gyote issojwo akil su isso akkil su isso
Onjena noman barabwa
Nado moreuge gwenhi useumi nawa
Oh baby baby baby baby
Nan kheuge sori wechigo sipho
Joa ni modeun gosi joa
Moributho balkeutkajido
Jogeuman hengdongkaji hana hana
Da joa ni modeun gosi joa
Nowa hamkeramyon jeulgowo
Sigani jinalsurok do joajyo
Nan niga philyohe
Meilgatci itge hedallago nan gidohe
Na ojik nomaniwa hengbokhage salsuga isso
Break it down now
Come on no no
Ay girl nowa hamkemyon haruharuga nomu teukbyolhe
Stay with me forever and ever baby please
And girl uriga unmyong aniodo
Nan mujogon noya
You know that I got you 
You know that I love you
I’ll always be with you baby
Onjena noman barabwa
Nado moreuge gwenhi useumi nawa
Oh baby baby baby baby
Nan kheuge sori wechigo sipho
Joa ni modeun gosi joa 
Moributho balkeutkajido
Jogeuman hengdongkaji hana hana
Da joa ni modeun gosi joa
Nowa hamkeramyon jeulgowo
Sigani jinalsurok do joajyo
Nan niga philyohe
Meilgatci itge dallago nan gidohe
Nan ojik nomaniwa hengbokhage salsuga isso
Nan joldero ttorojiga siro (ttorojiga siro)
Noreul bogo issodo (Noreul bogo issodo)
Nomu bogosipheun gol (Bogosipheun gol)
Ne gyote hangsang issojwo My girl
I want you and I need you
don't ever ever leave my side 

Joa ni modeun gosi joa 
Moributho balkeutkajido
Jogeuman hengdongkaji hana hana
Da joa ni modeun gosi joa
Nowa hamkeramyon jeulgowo
Sigani jinalsurok do joajyo
Nan niga philyohe
Meilgatci itge dallago nan gidohe
Nan ojik nomaniwa hengbokhage salsuga isso

English

Oh baby, I like you so much that you’re driving me crazy
Just thinking about you makes me feel good
This feeling, only you can make me have this feeling
I want to feel it till I die
Stay next to me, I can take care of you, I can take care of you
* I will always look at only you
Without knowing, I just start laughing
Oh baby baby baby baby
I want to shout out loudly
** I like you, I like everything about you
From your head to your toes
Even each of your small actions
I like it all, I like everything about you
If I’m with you, I’m happy
The more time passes, the more I like you
I need you
I pray that I can be with you every day
I can live happily with only you
Break it down now
Come on no no
Ay girl, if I’m with you, each day is so special
Stay with me forever and ever baby please
And girl, even if we’re not meant to be
It’s you without question
You know that I got you
You know that I love you
I’ll always be with you baby
* Repeat
** Repeat
I don’t ever want to be apart
Even when I’m looking at you, I miss you
Always be by my side, my girl
I want you and I need you don’t ever ever leave my side
** Repeat

Indonesian

Oh, sayang, aku sangat mencintaimu sampai membuatku gila
Hanya dengan memikirkanmu saja sudah membuatku senang
Perasaan ini, hanya kau yang bisa membuatku memiliki perasaan ini
Aku ingin merasakan itu sampai nanti aku mati
Tetaplah disampingku, aku bisa merawatmu, aku bisa merawatmu
*Aku hanya akan selalu melihatmu
Tanpa kusadari, aku baru saja tertawa
Oh sayang sayang sayang
Aku ingin berteriak dengan keras
** Aku suka kamu, aku suka semuanya tentangmu
Dari kepala hingga kaki
Bahkan sampai tindakan-tindakan kecilmu
Aku suka semuanya, aku suka semuanya tentangmu
Jika bersamamu, aku bahagia
Semakin banyak waktu yang berlalu, semakin pula aku menyukaimu
Aku membutuhkanmu
Aku berdoa agar aku bisa bersamamu setiap hari
Aku bisa hidup dengan bahagia hanya bersamamu
Hancurkan itu sekarang
Ayo no no
Ay girl, saat aku bersamamu, setiap harinya terasa spesial
Tolong tetaplah bersamaku selamanya sayang
Dan sayang, bahkan jika kita tak ditakdirkan bersama
Itu tetap kamu 
Kamu tahu kalau aku mendapatkanmu
Kamu tahu kalau aku mencintaimu
Aku akan selalu bersamamu sayang
* Repeat
** Repeat
Aku tak pernah ingin terpisah
Bahkan saat aku melihatmu, aku merindukanmu
Selalu ada disampingku, gadisku
Aku menginginkanmu dan aku membutuhkanmu jangan pernah pergi dari sisiku
** Repeat

PSY - Gentleman (Hangul, Roman, English, Indonesian)

Hangul

Ah~!
알랑가몰라 왜 화끈해야 하는건지
알랑가몰라 왜 말끔해야 하는건지
알랑가몰라 아리까리하면 까리해
알랑가몰라 We Like We We We Like Party 해 ~
있잖아 말이야 
이사람으로 말씀드리자면 말이야
용기 패기 똘끼 멋쟁이 말이야
너가 듣고픈말 하고픈게 난데 말이야
Damn! Girl! You so freakin sexy!
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
알랑가몰라 왜 미끈해야하는건지
알랑가몰라 왜 쌔끈해야하는건지
알랑가몰라 달링 빨리와서 난리해
알랑가몰라 난리난리 났어 빨리해
있잖아 말이야 
너의 머리 허리 다리 종아리 말이야 
Good! feeling feeling? Good! 부드럽게 말이야
아주 그냥 헉소리나게 악소리 나게 말이야
Damn! Girl! I’m a party mafia!
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am~ Wet PSY!
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am~ Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! PSY! PSY! PSY! 
Ah I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
Mother father gentleman
Mother father gentleman

Romanization

Ah~!
Allanggamolla we hwakeunheya haneun-gonji
Allanggamolla we hwakeunheya haneun-gonji
Allanggamolla arikarihamyon karihe
Allanggamolla We Like We We We Like Party he ~
Itjana mariya
I sarameuro malsseumdeurijimyon mariya
Yonggi phegi ttolki motjengi mariya
Noga deutgopheunmal hagopheun-ge nande mariya
Damn! Girl! You so freakin sexy!
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
Allanggamolla we hwakeunheya haneun-gonji
Allanggamolla we hwakeunheya haneun-gonji
Allanggamolla dalling ppalliwaso narine
Allanggamolla nanri nanri nasso ppalihe
Itjana mariya 
Noye mori hori dari johara mariya
Good! feeling feeling? Good! budeuropge mariya
Aju geunyang hoksorinage aksori nage mariya
Damn! Girl! I’m a party mafia!
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am~ Wet PSY!
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am~ Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! PSY! PSY! PSY! 
Ah I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a…
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
Mother father gentleman
Mother father gentleman

English

I don’t know if you know why it needs to be hot
I don’t know if you know why it needs to be clean
I don’t know if you know, it’ll be a problem if you’re confused
I don’t know if you know but we like, we we we like to party
Hey there
If I’m going to introduce myself
I’m a cool guy with courage, spirit and craziness
What you wanna hear, what you wanna do is me
Damn! Girl! You so freakin sexy!
TRANSLATION CREDIT TO: POPGASA.COM
* Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a…
Ah Ah Ah Ah I’m a mother father gentleman
** I’m a
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I’m a
Ah I’m a
I’m a mother father gentleman
I don’t know if you know why it needs to be smooth
I don’t know if you know why it needs to be sexy
I don’t know if you know darling, hurry and come be crazy
I don’t know if you know, it’s crazy, crazy, hurry up
TRANSLATION CREDIT TO: POPGASA.COM
Hey there
Your head, waist, legs, calves
Good! Feeling feeling? Good! It’s soft
I’ll make you gasp and I’ll make you scream
Damn! Girl! I’m a party mafia!
* Repeat
** Repeat
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet
You know who I am Wet PSY
Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am
Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! PSY! PSY! PSY!
Ah I’m a mother father gentleman
** Repeat
Mother father gentleman
Mother father gentleman

Indonesian

Aku enggak tahu apa kamu tahu kenapa itu harus panas
Aku enggak tahu apa kamu tahu kalau itu harus bersih
Aku enggak tahu apa kamu tahu, itu akan menjadi masalah kalau kamu bingung
Aku enggak tahu apa kamu tahu tapi kita suka, kita kita kita suka berpesta
Hei yang disana
Jika aku akan memperkenalkan diriku
Aku adalah lelaki keren dengan keberanian, semangat dan kegilaan
Apa yang ingin kamu dengar, apa yang ingin kamu lakukan adalah aku
Sial! Girl! Kau sungguh seksi
* Ah Ah Ah Ah aku seorang…
Ah Ah Ah Ah aku seorang…
Ah Ah Ah Ah aku seorang mother father gentleman
** aku seorang
Ah aku seorang
Aku seorang mother father gentleman
Aku seorang
Ah aku seorang
Aku seorang mother father gentleman
Aku enggak tahu apa kamu tahu kenapa itu harus halus
Aku enggak tahu apa kamu tahu kenapa itu harus seksi
Aku enggak tahu apa kamu tahu sayang, cepat dan menggilalah
Aku enggak tahu apa kamu tahu, ini gila, gila, cepat
Hei yang disana
Kepalamu, pinggangmu, lenganmu,betismu
Bagus! Terasa terasa? Bagus! Itu empuk
Aku akan membuatmu terengah-engah dan aku akan membuatmu menjerit
Sial! Girl! Aku seorang mafia pesta!
* Repeat
** Repeat
Aku akan membuatmu berkeringat
Aku akan membuatmu basah
Kau tahu aku adalah PSY basah
Aku akan membuatmu berkeringat
Aku akan membuatmu basah
Kau tahu aku siapa
PSY basah! PSY basah! PSY basah! PSY basah! PSY! PSY! PSY!
Ah aku seorang mother father gentleman
** Repeat
Mother father gentleman
Mother father gentleman

Infinite - 60 Seconds [Infinite Version] (Hangul, Roman, English, Indonesian)

Hangul

종종 걸어오다 멈춰 두리번대다가 너와 마주친 시선
황급히 고개를 돌려 발 끝만 보다가 천천히 올려봐
커지는 눈 조금씩 벌어지는 입술
내 심장이 귓가를 울려

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 이유 따위 난 필요 없어
날 설레게 했고 널 찾게 했어 처음의 그 time

너의 목소리가 끊겨 천천히 차올라 흘러 넘치는 눈물
가슴으로 너를 안고 한참을 있다가 서서히 떼어내
멍한 눈빛 할 말을 잃은 내 두 입술
니 한숨에 심장이 멈춰

60초로 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
넌 그런 사람 네겐 충분한 story 선명하게 넌 전해졌어
넌 아프다 했고 난 보내줬어 마지막 그 time

rap) 일분도 채 안돼 60초 안에 내 가슴 안에 자리잡아
매일 널 꿈꾸게 했는데 왜 이제 넌 어제일 뿐인 건지

되감아 본다 행복한 네 모습에서 정지
덩달아 웃게 된다 사랑 이런 건지 조금은 느껴졌지
감정에 어설프던 내겐 영원해 너와 함께 한 시간

60초면 충분한 story 뜨겁고도 또 차가운 time
다 니가 주었어 두 개의 기억 짧지 않은 time
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 칼날의 양날 같은 기억
난 울 수도 없고 웃지도 못해 간직해온 time

Romanization

Jongjong goro-oda momchwo duribindedaga nowa majuchin sison
Hwanggeubhi gogereul dollyo bal kkeutman bodaga chonchonhi ollyobwa
Khojineun nun jogeumsik borojineun ibsul
Ne simjangi gwitgareul ollyo

60chomyon chungbunhan story ne mameuro non deurowasso
Nan eisimchi ana nal gajyogan-gol calbji aneun time
Non geuron saram negen chungbunhan story iyu ttawi nan philyo opso
Nal sollege hetgo nol chajge hesso coeume geu time

Noye moksoriga kkeun-gyo chonchonhi chaolla heullo nomchineun nunmul

Gaseumeuro noreul an-go hanchameul itdago sosohi teone
Monghan nunbit hal mareul ireun ne du ibsul
Ni hansume simjangi momchwo

60choro chungbunhan story ne salmeso non sarajyosso
Nol jabji anasso ni mameul bon-gol cabji aneun time
Non geuron saram nigen chungbunhan story sonmyonghage non jonhejyosso
Non apheuda hetgo nan bonejwosso majimak geu time

rap) Ilbundo che andwe 60cho ane ne gaseum ane jarijaba
Meil nol kkumkkuge hetneunde we ije non ojeil ppunin gonji

Dwegama bonda hengbokhan ni moseubeso jongji
Dangdara utge dwenda sarang iron gonji jogeumeun neukyojyotji
Gamjonge osolpheudon negen yongwonhe nowa hamke han sigan

60chomyon chungbunhan story tteugob godo tto chagaun time
Da niga juosso du geye giog calbji aneun time
Non geuron saram negen chungbunhan story khalnare yangnal gateun giok
Nan ul sudo opgo utjido mothe ganjikheon time

English

I kept walking when I stopped and looked around – then I met eyes with you
I quickly turned my head and stared at my feet – then I slowly looked up
My eyes widen, my lips slowly part
My heart is ringing in my ears

60 seconds is enough for this story
You have entered my heart
I don’t doubt that you have taken me in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
I don’t need a reason
You made my heart flutter and you made me find you – that first time

Your voice gets choppy and the tears slowly rise and overflow
I hug you in my arms for a while and slowly let you go

My eyes go blank and my lips lost all words
My heart stops at the sound of your sighs

60 seconds is enough for this story
You have disappeared from my life
I didn’t hold onto you, I saw your heart in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
You’re message has been clearly told
You said you were hurting and I let you go – that last time

Not even after a minute, just in 60 seconds, you settle into my heart
You made me dream of you every day
But why is it a story of yesterday for you?

I rewind and stop at your happy image
I smile as well – is this what love is? I felt it a little
I was once lacking in emotion but the times with you will last forever

60 seconds is enough for this story
It was a hot and cold time
Both are memories that you gave to me, a not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
A memory that’s like both sides of a sword
I can’t cry but I can’t smile – that cherished time

Indonesian

Aku terus berjalan ketika aku berhenti dan melihat sekelilingku - mataku bertemu dengan matamu
Aku menolehkan kepala dengan cepat dan memandang kakiku - kemudian aku mengangkat kepalaku dengan pelan
Mataku melebar, bibirku memisah secara perlahan
Hatiku berdering ditelingaku

60 detik cukup untuk cerita kita
Kau telah memasuki hatiku
Aku tak ragu kalau kau telah mengambilku dalam waktu yang tak begitu pendek ini
Itulah kamu, sebuah cerita yang tak cukup untukku
Aku tak butuh alasan 
Kau telah membuat hatiku berdebar dan kau membuatku menemukanmu - saat pertama itu

Suaramu menjadi berombak dan air mata menetes dan mengalir dengan perlahan
Aku memelukmu dalan lenganku dan melepasmu pergi dengan perlahan

Mataku menjadi kosong dan bibirku kehilangan kata-kata
Hatiku berhenti saat mendengar desahanmu

60 detik cukup untuk cerita kita
Kau telah menghilang dari hidupku
Aku tak memegangimu, aku melihat hatimu diwaktu yang tak begitu pendek ini
Itulah kamu, sebuah cerita yang tak cukup untukku 
Pesanmu telah dikatakan dengan jelas
Kau bilang kau sedang terluka dan aku melepasmu pergi - saat terakhir itu

Tak sampai lebih dari 1 menit, hanya 60 detik, kau berhasil masuk ke hatiku
Kau membuatku memimpikanmu setiap hari
Tapi kenapa kau hanya menganggap ini cerita kemarin?

Aku memutar ulang dan memberhentikannya diwajah bahagiamu
Aku juga tersenyum - apakah ini cinta? Aku merasakannya sedikit
Au tadinya kurang dalam hal emosi tapa saat-saat denganmu aku bertahan selamanya


60 detik cukup untuk cerita kita
Itu adalah saat yang panas dan juga dingin
Keda kenangan yang kau berikan kepadaku, bukanlah waktu yang terlalu pendek

Itulah kamu, sebuah cerita yang tak cukup untukku 
Kenangan yang seperti kedua sisi dari sebilah pedang
Aku tak dapat menangis tapi juga tak dapat tersenyum waktu penuh harapan itu